Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Blogs'in BoomBoomBay
15 juillet 2009

Where's the Party tonight???

Ah bah elle était au Taj Mahal Hotel hier soir. Comme l’année dernière, encore plein de monde et un lendemain un peu difficile. 

La recette était la même que l’année dernière (pourquoi changer un concept qui fonctionne, hein?): protocole, hymnes nationaux indien et français, photo du défilé sur les Champs Elysées (une seule!!! celle de l'AFP que les bloggeurs francophones ont déjà tous repris sur leur blog, parce que l'air de rien, ils ont quand même fière allure ces officiers de la marine devant l'Arc de Triomphe),

indian_army

... Champagne, petits (très très très petits) fours (la République a effectivement restreint le budget…), vin blanc qui fait des trous dans l’estomac, buffet, de la musique 80s mais qui marche à coup sûr (manger du rosbif sur Celebration de Kool and the Gang, c’est sublimissime, ça ne pousse pas du tout à l’indigestion). Oui, je t’ai vu, là, toi le gars en costume, faire la ola pendant YMCA! Même monsieur le Consul était à fond quand le DJ est passé au bollywood mix! Bref! C’était la fête quoi! C’était le 14 juillet!

Il y avait du monde, beaucoup de monde, plein de têtes connues, et aussi des stars. J’ai eu une mini-crise de de youhouhous quand j’ai réalisé que je dansais juste à côté de Preity Zinta.

preity_zinta_

OUUUUAAAAAIS, Preity Zinta! Même que je lui ai dit bonjour et que je lui ai serré la main (Oui, ma sœur, tu as le droit de me détester!). Du coup, le DJ s'est aussi lâché et on a eu droit à tous les tubes des films de Preity! Trop dur!

Et puis avec Indian Samourai, nous avons eu cette longue conversation hautement philosophique sur le thème «mais à qui donc monsieur le Consul me fait-il penser?» Ca faisait plus d’un an que je me posais la question et hier, ENFIN, le mystère a été résolu. M. le Consul est le sosie de M. Big dans Sex and the City, ah bah voilà! C’était ça!

MBig

Une très très bonne soirée comme on aimerait qu’il y en ait plus souvent! (mais il n’y a qu’un 14 juillet par an, what to do, what to do…?) et finissons sur cette magnifique phrase d'un pote indien hier soir «j’ai assez bu pour tenir jusqu’au 15 août, elle est belle la France!!!»

Allez, en cadeau-bonux, un aperçu de la play-list pour continuer la fête! (Oui, c'est limite insupportable, mais qu'est-ce qu'on se marre bien avec tout ça!)

Where's the Party Tonight - Khabie Alveda Na Khena (avec Preity Zinta - la mini-jupe dorée)

It’s the time to Disco – Kal Ho Na Ho (Preity once again…)

Celebration - Kool and the Gang


Tous les clips Kool And The Gang

Karma Chameleon - Boy George (on est kitch, ou on ne l'est pas!)


Tous les clips Boy George

Publicité
Commentaires
B
N'est-ce pas? (pour m'sieur le consul)<br /> <br /> Pour la fête, moi aussi, j'ai vraiment hésité à y aller. Mais après l'accalmie de fin d'après-midi, les routes se sont dégagées. Ce qu'il ne faut pas dire, c'est que dans mon sac, j'avais quand même mis ma brosse à dent au cas où j'aurais été coincée dans le sud pour la nuit si la pluie avait repris! (une ptite nuit payée au Taj par le consulat pour les pauvres chtites gens du nord stranded because of the rains, no? no? oooohhh...)<br /> Au fait, on s'est toujours pas croisé nous!
P
je valide à mort la ressemblance du consul. plus 'beaujo' que 'cosmo', mais y'a carrément quelque chose.<br /> dégoutée d'avoir loupé la fete (et preity), j'ai calé devant la pluie.
B
Daniyavad Flo! <br /> <br /> C'est toujours encourageant de recevoir des commentaires comme le tien. Et chapeau pour ton "acharnement" à découvrir bollywood. Si tu continues comme ça, tu vas finir par débarquer ici un jour où l'autre (c'est comme ça que j'ai aterri ici!).<br /> <br /> En ce qui concerne les sous-titres, malheureseument (et j'en suis bien chagrinée), je n'ai aucun pouvoir sur ceux que l'on trouve sur les DVD en France. Les sous-titres de séries et de films que je traduis sont exclusivement utilisés par mon employeur et ne sont pas destinés à la distribution. Donc pour l'instant, à moins qu'il n'y ait un miracle, on ne trouve que des traduction gleugleutrans ou babelouedfish des sous-titres anglais vers le français (ouaiiiis, c'est comme ça que ça marche... et c'est pour ça que c'est bilkoul ou bahut bahut bahut bahut (!) pourri). <br /> <br /> Phir Milenge!
F
Nallo Namasté Ma'am : )<br /> <br /> J'ai decouvert ton blog il y a 2 jours et je suis accro ! Je ne connais rien de l'Inde, et je ne fais pas specialement partie de ceux qu'elle fascine, c'est juste ta façon d'en parler et le choc des cultures qui me plait . <br /> Enfin quand je dis que je connais rien de l'Inde, c'est pas vrai à 100 %, j'ai vu mon premier film Bolly il y a 6 mois exactement (c'était Devdas évidement ^^ )et puis j'ai continué , en suivant d'ailleurs sans le savoir ta liste de suggestions ( bollywood for dummies ).<br /> Donc je sais dire Challo , teek, pyaar-mohabat-ishq-sajan , kubsurat, baarish ( quand on tombe in pyaar, y'a toujours un max de baarish )& belkul nei. ( y'a pas de gros mot je sais c'est triste mais c'est la faute aux dialoguistes ) ^_^<br /> <br /> J'ai cru comprendre que t'étais passée des traductions de series aux films , et c'est cool, parce que les sous-titres français de plusieurs filsm indiens que j'ai vus étaient euhh... belkul pourries ^^ <br /> Les versions anglaises étaient bien meilleures . Alors merci d'avance pour ce que tu vas produire, ton implication dans ton travail étant ce qu'elle est, le resultat ne pourra etre que bon ! ^^
Derniers commentaires
Publicité
Archives
Publicité